영어슬랭 썸네일형 리스트형 “와 진짜 쎄다ㅋㅋ” 미드에서 자주 나오는 슬랭 SAVAGE 자막 없이 미드 보다가누가 한마디 툭— 던졌는데 갑자기 주변이 조용해지는 그 장면.“뭐야, 방금 뭐라고 한 거야? 나도 저런 멘트 하고 싶다…”그럴 땐 바로 이 단어!💣 SAVAGE (새비지)오늘은 미드·SNS·일상 회화에서 가장 자주 나오는 슬랭 중 하나,SAVAGE를 완전 찢어보자🔥🤔 “Savage”? 그냥 쎄다는 거 아냐?사전적인 뜻은“야만적인, 거친, 포악한”근데 요즘은?💬 누가 말로 사이다 날렸을 때💬 너무 쿨하고 무자비하게 팩폭했을 때💬 감탄이 절로 나올 만큼 “쩌는” 상황그럴 때 쓰는 감탄 표현이 바로 Savage야. 🎬 미드에서 이런 장면, 본 적 있을걸?📺 Brooklyn Nine-Nine에서...Jake: "Captain Holt, your roast was savage!.. 더보기 제니 인터뷰에서 배우는 재미있는 영어 일상 회화에서 쓸 수 있는 영어 5가지블랙핑크 제니는 전 세계 팬들과 소통하는 만큼, 다양한 해외 인터뷰에서 네이티브처럼 자연스러운 영어 표현을 자주 씁니다.이번엔 제니가 실제로 사용한 영어 슬랭 & 구어체 표현들을 통해, 지루하지 않게 영어를 배워볼게요.1. "It was kind of crazy"📌 의미: 좀 미쳤었죠 / 말도 안 됐어요 (놀람, 감탄, 어이없음 등을 표현할 때)🗣 Jennie:“When we first debuted in the U.S., it was kind of crazy.”✔️ 해석: 처음 미국에서 데뷔했을 때, 정말 정신 없었어요 / 말도 안 됐어요.✅ 이럴 때 써보세요:“The concert last night was kind of crazy!”“My schedule t.. 더보기 spill the tea “spill the tea”라고 들어봤어?처음 들으면 "홍차를 엎었다고…? 다쳤나?" 이런 생각부터 드는데, 사실은 완전 수다쟁이들 전용 표현이야.무슨 뜻이냐고? 간단해."야, 썰 풀어봐!""뭐? 대박, 말해봐봐~"요런 상황에서 쓰는 거야. 친구가 “어제 진짜 대박사건이 있었잖아…” 하고 뜸 들이면 바로 “spill the tea!!” 하면 됨. 텐션 확 올라가면서, 영어 좀 하는 척도 가능함. 재밌는 건, 이 표현이 진짜 마시는 차 tea에서 왔다는 거. 예전에 가십거리 할 때 다들 차 마시면서 조곤조곤 수다 떨었거든.그래서 그 tea가 gossip(가십)이라는 의미로 슬쩍 변신한 거지.실제로는 티 안 쏟아도 돼.하지만 누가 썰 푼다 그러면, 당장 커피 내려놓고 “spill it!!” 외쳐줘야 진짜 친.. 더보기 That’s sus 요즘 넷플릭스 보거나 유튜브 보다 보면“That’s sus.” 이런 말 가끔 나오잖아요?저 처음 들었을 땐 “뭐야, 서스펜스야?” 이랬는데,알고 보니까 이게 **slang(속어)**이더라고요.그냥 “어… 수상한데?” 이런 느낌!sus = suspicious의 줄임말이에요. 완전 줄여버렸죠 ㅋㅋamong us라는 게임에서“sus = 범인일 것 같은 사람” 이란 뜻으로 유행하면서요즘은 일상 슬랭처럼 굳어졌어요.(덕분에 서스하면 이제 자동으로 의심됨 ㅋㅋ)예를 들어,친구가 갑자기 “나 어제 복권 당첨됐어” 이러면그냥 자동으로 튀어나오죠.“Hmm… That’s sus.”의심 안 할 수가 없잖아요 🤨아니면,“걔가 갑자기 연락하더라?”“뭐야, sus하네…”이런 식으로 진짜 일상 대화에서 슬쩍 쓰는 거예요. 이 말.. 더보기 이전 1 다음